初めてのアニメ収録

こんにちは!
おかえり先生です☀

急に寒くなりましたが、皆様いかがお過ごしですか?
ちなみに寒がりな私は、帰宅するとすぐに毛布を被っております😼

さて今週、アテレコレッスンの前半のまとめとして、収録がありました。内容は海外アニメーション!アニメの収録は個人的には初めてだったので、余計に気合いが入りました✨

ちなみに昨年は外画の吹き替え、今年は少し前にボイスオーバーをしたんですよ♪
※ボイスオーバーとは、英語などの原音に重ねて日本語が聞こえてくる吹き替え形式です。ドキュメント作品やインタビュー映像でよく目にします☺

そんな気合いいっぱいで臨んだ収録ですが。。終わってみると、まだまだまだ、という感じでした(>_<)

同じアテレコでも、それぞれ講師の方がおっしゃる注意点は違います。ですが、実は大事なことは変わらないんですよね。

最初は芝居の基礎(実は一番大事だったり!!)を、次はその基礎を踏まえて、更に口パクにも合うように稽古しているのですが…それがなかなか繋げられていないのが現実。
口パクってよく考えられていて、ちゃんと心情を汲み取って表現すれば、自然と合うんですよね。でもいざやると、パクが合わなかったり、合っても気持ちが抜けてしまう。。難しいものです💦精進あるのみですね!!

後半の台本もいただいたことですし、反省・分析しつつ、稽古するしかなーいっ💪💪💪

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加